Archiwa tagu: podkast

„Przepis na dwujęzyczność” część 1 („The recipe for bilingualism” part 1) Today’s episode is going to be in Polish because I’d like to share with you the first extract from my book about bilingualism. The book is called „Przepis na dwujęzyczność” which means: the recipe for bilingualism. Happy listening! Zapraszam do wysłuchania pierwszego fragmentu poradnika dla rodziców i nauczycieli dzieci dwujęzycznych „Przepis na…

Dowiedz się więcej

W tym odcinku dzielimy się wrażeniami z dwujęzycznego wychowywania naszych dzieci: w języku polskim i w angielskim. Tym razem skupiliśmy się na doświadczeniu ojca w tym procesie. Tata aktywnie wspiera język polski w naszej rodzinie, choć sam reprezentuje język angielski. Angielski jest językiem naszej społeczności, więc w naturalny sposób dba o siebie sam. Poznasz wyzwania, przed którymi staliśmy, przekazując język i kulturę polską…

Dowiedz się więcej

Understatement versus Directness Drugi odcinek naszego podkastu jest poświęcony interesującemu zjawisku w brytyjskiej odmianie języka angielskiego, czyli „understatement”. Podejmujemy temat kulturowego aspektu komunikacji i jego wpływu na zarządzanie w międzynarodowej firmie oraz na funkcjonowanie w wielojęzycznej rodzinie. Poznacie nasze doświadczenia osobiste i zawodowe oraz wskazówki. One of the recurring themes when speaking to learners who are either based in the UK or interact…

Dowiedz się więcej

3/3