Myślenie dywergencyjne (rozbieżne, twórcze, kreatywność) mierzone jest za pomocą testów o pytaniach otwartych, na które liczba prawidłowych odpowiedzi jest nieograniczona. Na przykład w klasycznym teście myślenia twórczego Torrance’a występują polecenia typu: do czego można użyć tego obiektu? (obiektem są przedmioty codziennego użytku, jak puszka, cegła, pudełko tekturowe). Przeciwieństwem myślenia twórczego jest myślenie konwergencyjne (zbieżne), które prowadzi do uzyskania jedynej poprawnej odpowiedzi i konieczne jest np. przy rozwiązywaniu testów inteligencji. Myślenie rozbieżne jest całkiem innym stylem myślenia, którego efektem jest cała gama różnorodnych i wartościowych odpowiedzi. Kiedy zapytamy kreatywnego ucznia o to, jakie mogą być różne zastosowania cegły, to oprócz oczywistych odpowiedzi podawanych przez uczniów konwergencyjnych tj. zbudować dom, mur, kominek, uzyskamy odpowiedzi nietypowe tj. zablokować norę królika, podeprzeć chwiejący się stół, wybić okno, wykorzystać jako wannę dla ptaszka, itp.
Test Torrence’a mierzy cztery składniki myślenia twórczego. Pierwszym jest płynność, czyli produktywność, liczba różnych akceptowalnych odpowiedzi. Drugim jest giętkość lub plastyczność, czyli różnorodność odpowiedzi, liczba kategorii, do których można zaliczyć poszczególne odpowiedzi. Niepowtarzalność pomysłów, oryginalność, czyli liczba odpowiedzi o niskiej frekwencji wśród pozostałych badanych, stanowi trzeci komponent myślenia dywergencyjnego. Zaś czwarty odnosi się do stopnia uszczegółowienia odpowiedzi, czyli liczby podawanych dodatkowych detali.
Znajomość dwóch lub więcej języków podnosi zdolność do twórczego myślenia i owocuje wyższą punktacją w zakresie wszystkich czterech komponentów kreatywności. Jak to się dzieje? Osoby dwujęzyczne posiadają dwa (lub więcej) określenia na jeden obiekt lub pojęcie. Na przykład w języku walijskim wyraz „ysgol” oznacza nie tylko szkołę, ale też drabinę. Dlatego też słowo bodźcowe „szkoła” wywołuje skojarzenie ze szkołą oraz z drabiną, czego rezultatem może być wizja szkoły jako „wspinania się po drabinie wiedzy”.
Badania porównawcze osób dwujęzycznych i jednojęzycznych przy użyciu różnorodnych testów myślenia twórczego wykazały niezbicie przewagę dwujęzycznych bez względu na kraj i kulturę, z jakich się wywodzą (m. in. Irlandia, Kanada, Singapur, Meksyk, USA).
A teraz czas na wspomniany w tytule konkurs. Klasyczne pytanie w teście kreatywności to prośba o podanie jak największej liczby zastosowań dla cegły. Im więcej odpowiedzi i im bardziej oryginalne, tym bardziej kreatywna osoba. Jak opisałam powyżej, Wasze dzieci dzięki swojej dwujęzyczności mają naukowo potwierdzoną podwyższoną kreatywność. Zapytajcie je, do czego można wykorzystać cegłę i wpiszcie odpowiedzi w komentarzu lub wyślijcie je na adres info@bilingualhouse.com. Rozwiązanie konkursu za dwa tygodnie.
Autorzy najbardziej kreatywnych odpowiedzi otrzymają nagrody – książki wydawnictwa Aksjomat ufundowane przez Podręczniki Dla Szkół Polonijnych http://www.czytamimowiepopolsku.com/ w trzech kategoriach wiekowych:
Dzieci do lat czterech
Mam 3 lata – Bawię się i uczę
Autor: Anna Podgórska
Z każdym dniem dziecko wzbogaca swoją wiedzę, poznaje świat, stawia wiele pytań i chce dowiedzieć się nowych rzeczy. Rodzic zadaje sobie pytanie, jak tę nabywaną wiedzę usystematyzować i sprawić, by była trwała. Pomocna będzie książka „Mam 3 lata” – zbiór zadań dla trzylatka, opracowany w oparciu o program wychowania przedszkolnego.
Dzieci od czterech do pięciu lat
Mam 4 lata – Zaczynam się uczyć
Autor: Anna Podgórska
Książka „Mam 4 lata” powstała po to, by ułatwić dziecku przygotowania do procesu uczenia się. Dzięki różnorodnej formie zadań nauka czytania, pisania i liczenia staje się świetną zabawą. A przecież zachęcenie dziecka do nauki, uświadomienie mu, że jest ona przyjemna i potrzebna, to połowa sukcesu.
Dzieci powyżej pięciu lat
Mam 5 lat – Uczę się liczyć i rysować
Autor: Anna Podgórska
„Mam 5 lat” to dla dziecka wstęp do poważnej nauki: już za rok będzie musiało poddać się wymogom zajęć w zerówce. Nasza książka zapewnia idealne przejście od pracy domowej dziecka do zorganizowanej, ukierunkowanej pracy pod okiem nauczyciela. To książka dla każdego, kto uważa, że jego dziecko zbyt dużo czasu poświęca oglądaniu telewizji, odkładając na bok książki i zeszyty ćwiczeń.
Życzę powodzenia i dobrej, twórczej zabawy 🙂
Zdjęcie: FreeDigitalPhotos.net
Amelie powiedziala po ang. ze cegly sa po to by budowac domy. tylko do budowy 🙂
Dziękuję za udział w konkursie! To normalne, że pierwsza odpowiedź lub odpowiedzi będą bardzo oczywiste. Popytaj Amelie jeszcze, poproś ją o podanie więcej pomysłów albo zapytaj, jak wykorzystałaby cegłę w zabawie. Z niecierpliwością czekam na jej kolejne odpowiedzi 🙂
Karolina (5) 3- jezyczna (polski, walisjki, angielski)
– to built something
– we can use a brick to put something heavy on it but no havier than a brick
– mozna stukac, zeby zrobic muzyke,
– mozna rozbic cegle, zeby zrobic efekt rozbicia czegos,
Pola (4,5 lat) postawiłaby na cegle figurkę i udawała, że jest to wspaniały torcik urodzinowy. “Bawiłabym się w torcik. Zjadałabym go, ale tak na niby. Byłby pyszny. Albo daj cegłę, to zobaczę, co jeszcze mogłabym z nią zrobić”. Pozostaje mi zatem zakupić cegłę 😉