Bilingual House
  • Start
  • Webinary
  • Wykłady i warsztaty
  • Konsultacje
    • Dwujęzyczne wychowanie
    • Wymowa polska dla dzieci
    • Aktywizacja języka polskiego dla dzieci
    • Wymowa angielska dla dorosłych
  • Sklep
  • Blog
  • Nauka czytania
  • BIO
  • Koszyk
  • Podcast

Jak sprawić, żeby dwujęzyczne rodzeństwo częściej rozmawiało po polsku?

Jak sprawić, żeby dwujęzyczne rodzeństwo częściej rozmawiało po polsku?

W tym wpisie poznasz aż sześć sposobów na to, by dwujęzyczne rodzeństwo częściej mówiło po polsku.

W kontynuacji naszego cyklu „Podwójna moc dla dwujęzyczności” dotkniemy dziś tematu „dwujęzyczne rodzeństwo” odpowiadając na list Barbary, który dotyczy rozmów jej dwóch synów.

Naturalne jest, że chcemy, żeby nasze dwujęzyczne dzieci rozmawiały z nami po polsku, ponieważ jest to nasz język ojczysty i chcemy im go w ten sposób przekazać. Inna jest jednak rozmowa z dorosłym, jak mama czy tata, a inna z drugim dzieckiem, jak brat czy siostra. Trening językowy w języku mniejszości z rodzeństwem lub innymi dziećmi jest bardzo korzystny dla naszych dzieci.

Barbara zdaje sobie z tego sprawę i pyta, jak może sprawić, żeby jej dwujęzyczni synowie częściej rozmawiali po polsku.

Przeczytajcie list Barbary:

Odpowiadając na Twój post z Facebooka, chciałabym zapytać o metody zachęcające do rozmowy po polsku między braćmi. Mam dwóch chłopaków w wieku 4 i 2,5 lat, bardzo dobrze mówią po polsku.
Często rozmawiają między sobą po angielsku, a ja chciałabym ich zmotywować, żeby częściej rozmawiali między sobą po polsku.

Barbaro, gratulujemy Ci osiągnięcia dwujęzyczności u synów. Masz rację, że rozmowy i zabawy w języku polskim byłyby pożyteczne dla jej podtrzymania i rozwinięcia.

Kiedyś porównano dziecko do kropli wody, która spływa po skale, wybierając zawsze najkrótszą drogę. Tak właśnie dzieje się, kiedy Twoi synowie wybierają język większości do rozmów i zabaw.

To po porostu dla nich łatwiejsze!

Jest to czysto praktyczne myślenie i postępowanie, które jednak może skutkować coraz rzadszym używaniem języka polskiego i obniżeniem kompetencji w tym języku. I wtedy język polski stanie się jeszcze bardziej niewygodny i jeszcze rzadziej używany i tak koło się zamyka. Prosta droga do zaniku języka.

Lekarstwem jest tu zawsze zwiększenie ekspozycji na język polski oraz znalezienie sposobów na częstsze używanie go. Pisałyśmy już o tym zagadnieniu w odniesieniu do dzieci młodszych oraz do dzieci starszych.

Innym powodem nieużywania języka polskiego w rozmowach rodzeństw bywa skojarzenie tylko języka większości znanego z podwórka, z przedszkola lub szkoły z komunikacją z rówieśnikami. Być może dla Twoich synów, Barbaro, język polski nie jest językiem zabawy? Aby to zmienić, warto częściej przyłączać się do zabaw chłopców, aby im pokazać, że język polski też się do tego celu nadaje. Potem możesz stopniowo wycofywać się, pozwalając dzieciom samodzielnie kontynuować zabawę.

Kiedy już zwiększysz ekspozycję na język polski i pokażesz (lub przypomnisz) dzieciom, jak fajnie jest bawić się po polsku, dostrzegaj i chwal każdą wymianę zdań w tym języku.

Cieszy mnie, kiedy rozmawiacie w naszym języku.

Co jeszcze możesz zrobić, żeby dwujęzyczne rodzeństwo częściej mówiło po polsku między sobą? Spróbuj na osobności zwrócić się do starszego syna z prośbą o pomoc w uczeniu młodszego brata języka polskiego.

Tylko ty i ja znamy tak dobrze język polski. Twój młodszy brat też chciałby się tego języka nauczyć. Ja sama mogę nie dać rady. Czy możesz mi pomóc i mówić do niego po polsku, żeby poznał ten język tak dobrze jak ty?

W ten sposób docenisz i podbudujesz starszaka i pozwolisz mu wejść w rolę nauczyciela i przewodnika dla brata. Potem nie zapomnij podziękować mu za cenną pomoc:

Słyszałeś, ile twój brat zna zwierzątek? Jestem pewna, że nauczył się tych słów od ciebie!

Jeszcze jedną skuteczną sztuczką jest tylko nieco podstępne przestawianie dzieci na język polski poprzez okazanie zainteresowania ich zabawą lub rozmową, która odbywa się w języku większości. Wystarczy skomentować lub zapytać w języku polskim:

Jak zgodnie się bawicie!

Cieszę się, że wyjęliście te stare klocki. Jeszcze świetnie nadają się do budowania.

Jaka fajna nowa zabawa! O co w niej chodzi?

W ten sposób choćby na pewien czas przełączysz synów na język polski i dasz im szansę przećwiczenia komunikacji w tym języku.

Podsumowując, dajemy Ci, Barbaro, sześć sposobów na to, by dwujęzyczne rodzeństwo częściej mówiło po polsku:

  1. Zwiększ ekspozycję dzieci na język polski.
  2. Inicjuj zabawy po polsku i przyłączaj się do zabaw, aby pokazać dzieciom, że język polski też może być ich językiem zabawy.
  3. Dostrzegaj i chwal każdą wymianę zdań w języku polskim.
  4. Zwróć się do starszego syna z prośbą o pomoc w przekazywaniu języka polskiego młodszemu bratu.
  5. Doceń pomoc starszaka.
  6. Okaż zainteresowanie rozmową dzieci, a tym samym przestaw ją na polskie tory.

 

Pozdrawiamy serdecznie i życzymy powodzenia w prowokowaniu polskich rozmów zabaw u Waszych dzieci.

Czy dwujęzyczne rodzeństwo w Waszych domach mówi między sobą po polsku?

Dajcie znać, jak wykorzystaliście te rady i jakie były efekty 😊

Aneta Nott-Bower i Magda Szczepaniak

Jeżeli wśród Waszych znajomych są rodzice, którym nasze rady mogą być pomocne, podzielcie się z nimi tym artykułem 🙂


Poniższe kursy mogą być dla Was dodatkowym wsparciem – ZAPRASZAMY!

Wsparcie w dwujęzycznym wychowaniu

  • Zajęcia online dla dzieci dwujęzycznych rozwijające komunikację w języku polskim i kształtujące polską wymowę “Wzorowo mówię po polsku”
  • Kurs online dla rodziców, nauczycieli i logopedów dzieci dwujęzycznych „Dwujęzyczność łączy i daje moc”
  • Konsultacje online dla rodzin dwu- lub wielojęzycznych „Bilingual Family”, podczas których konstruuję plan działania mający na celu wzmocnienie kompetencji bilingwalnej u dziecka lub aktywację języka polskiego. Plan ten jest wysoce praktyczny i opiera się na kształtowaniu odpowiedniej postawy rodziców, wprowadzeniu zmian w codziennym funkcjonowaniu rodziny oraz odpowiednio ukierunkowanych zabaw.
  • Ćwiczenia wymowy języka angielskiego dla dorastających i dorosłych prowadzone metodą autorską “Mówię jak native”
  • W przygotowaniu jest kurs online pod roboczym tytułem „Wymowa polska dla dzieci dwujęzycznych”. Premiera nowego kursu już wkrótce!

Nauka języka polskiego dla dorosłych www.magdaszczepaniak.com

  • „Polish at home” – Kurs języka polskiego dla początkujących (online), przygotowany specjalnie dla rodziców, którzy chcą nauczyć się czytać i mówić po polsku do swoich dzieci, a przez to dodatkowo wspierać ich dwujęzyczność. Program kursu pokrywa się z domową rutyną, z charakterystycznymi sytuacjami z życia rodziny, a każdy moduł zawiera praktyczne sformułowania i ćwiczenia dotyczące poszczególnych czynności, jak przygotowywanie i jedzenie posiłków, sprzątanie, sport, zabawa, czy czytanie.

 

 

 

Może Cię jeszcze zainteresować

  • Darmowy ebook "Podwójna moc dla dwujęzyczności"
    Darmowy ebook "Podwójna moc dla dwujęzyczności"
  • Pomocy!  Moje dziecko nie mówi po polsku!
    Pomocy! Moje dziecko nie mówi po polsku!
  • OPOL czy ML@H, oto jest pytanie!
    OPOL czy ML@H, oto jest pytanie!
  • Wychowanie dwujęzyczne
    Wychowanie dwujęzyczne
  • Sześć pytań o dwujęzyczność
    Sześć pytań o dwujęzyczność
  • Ludzie tracą ogromnie dużo piękna, bo nie wiedzą, że istnieje - wywiad z osobą dwujęzyczną
    Ludzie tracą ogromnie dużo piękna, bo nie wiedzą, że…

Podziel się:

  • Facebook
  • Print
  • Pinterest
  • Twitter
  • More
  • Reddit
  • Tumblr
  • LinkedIn
  • Pocket

dwujęzyczne życie Podwójna moc doświadczeń dla dwujęzyczności zabawa

Poprzedni artykułDlaczego ćwiczenia wymowy "listen and repeat" nie działają?Następny artykuł Recenzje – ebook “Podwójna moc dla dwujęzyczności”

Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

O blogu

Mam nadzieję, że nasze przygody z dwujęzycznością dadzą Ci wsparcie w tej trudnej a zarazem fascynującej podróży. Znajdziesz tu doświadczenia z różnych etapów dwujęzycznego rozwoju naszej rodziny, trudności, jakie napotkaliśmy i w jaki sposób je rozwiązaliśmy. Także sprawdzone pomoce i metody wspomagające rozwój mowy oraz czytania i pisania. Czekam na komentarze i pytania, służę radą i pomocą.

Ostatnie wpisy

Polscy artyści ambasadorami polskiej kultury03/05/2022
Prestiż Polski i języka polskiego a faworki01/03/2022
Rozwijanie słownictwa dzieci dwujęzycznych04/02/2022

Top Posts & Pages

  • Nauka czytania i pisania u dzieci dwujęzycznych
    Nauka czytania i pisania u dzieci dwujęzycznych
  • Synteza i analiza słuchowa podstawą czytania i pisania - część pierwsza
    Synteza i analiza słuchowa podstawą czytania i pisania - część pierwsza
  • Dwujęzyczność w Walii
    Dwujęzyczność w Walii
  • Home
    Home
  • Dwujęzyczne książki z językiem polskim
    Dwujęzyczne książki z językiem polskim
  • Wychowanie dwujęzyczne
    Wychowanie dwujęzyczne
  • Webinary dla rodziców i nauczycieli dzieci dwujęzycznych - Akademia Bilingual House Live
    Webinary dla rodziców i nauczycieli dzieci dwujęzycznych - Akademia Bilingual House Live
  • Richard Scarry w dwóch językach
    Richard Scarry w dwóch językach
  • Wychowanie wielojęzyczne - apel o pomoc
    Wychowanie wielojęzyczne - apel o pomoc
  • Blog
    Blog

Zapisz się na konsultację

Zapoznałem/zapoznałam się z polityką prywatności i wyrażam zgodę na przechowywanie przesłanych przeze mnie informacji w celu umożliwienia odpowiedzi na moje zapytanie.
Zapoznałem/zapoznałam się i zgadzam się z Regulaminem.
Drogą mailową będziesz otrzymywać najnowsze informacje o ofertach i nowych produktach. W każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji.

Zaprenumeruj ten blog przez e-mail

Wprowadź swój adres email aby zaprenumerować ten blog i otrzymywać powiadomienia o nowych wpisach przez email.

Join 159 other subscribers

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy

Warunki

Polityka prywatności i polityka cookies

Regulamin konsultacji i korzystania ze strony

Treści zawarte na stronie są chronione prawami autorskimi. Zabrania się ich kopiowania i udostępniania.

Dołącz do nas

  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • Pinterest
  • YouTube

Kontakt

info@bilingualhouse.com

Uwaga

Strona ma charakter pedagogiczny. Ma na celu usprawnienie działań leżących u podstaw nauki i przyswajania dwóch lub większej liczby języków, co nie może być uznawane za metodę terapii czy diagnostyki. Treść strony ma wyłącznie charakter informacyjny i w związku z tym nie może być uznawana za poradę specjalisty ani za środek zastępujący taką poradę.

Rife Wordpress Theme. Proudly Built By Apollo13
Data Protection Policy and Cookies

Ostatnie wpisy

Polscy artyści ambasadorami polskiej kultury03/05/2022
Prestiż Polski i języka polskiego a faworki01/03/2022
Rozwijanie słownictwa dzieci dwujęzycznych04/02/2022

Top Posts & Pages

  • Nauka czytania i pisania u dzieci dwujęzycznych
    Nauka czytania i pisania u dzieci dwujęzycznych
  • Synteza i analiza słuchowa podstawą czytania i pisania - część pierwsza
    Synteza i analiza słuchowa podstawą czytania i pisania - część pierwsza
  • Dwujęzyczność w Walii
    Dwujęzyczność w Walii
  • Home
    Home
  • Dwujęzyczne książki z językiem polskim
    Dwujęzyczne książki z językiem polskim
  • Wychowanie dwujęzyczne
    Wychowanie dwujęzyczne
  • Webinary dla rodziców i nauczycieli dzieci dwujęzycznych - Akademia Bilingual House Live
    Webinary dla rodziców i nauczycieli dzieci dwujęzycznych - Akademia Bilingual House Live
  • Richard Scarry w dwóch językach
    Richard Scarry w dwóch językach
  • Wychowanie wielojęzyczne - apel o pomoc
    Wychowanie wielojęzyczne - apel o pomoc
  • Blog
    Blog
We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
Do not sell my personal information.
Cookie SettingsAccept
Manage consent

Privacy Overview

This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary
Always Enabled
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
CookieDurationDescription
cookielawinfo-checkbox-analytics11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checkbox-functional11 monthsThe cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checkbox-necessary11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-others11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-performance11 monthsThis cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy11 monthsThe cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytics
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.
Others
Other uncategorized cookies are those that are being analyzed and have not been classified into a category as yet.
SAVE & ACCEPT