Bilingual House
  • Start
  • Konsultacje online
    • Dwujęzyczne wychowanie
    • Wymowa polska dla dzieci
    • Aktywizacja języka polskiego dla dzieci
    • Wymowa angielska dla dorosłych
  • Kursy online
  • Sklep
  • Blog
  • Nauka czytania
  • BIO
  • Koszyk

Dwujęzyczne nastolatki część druga – blogowanie i vlogowanie

Dwujęzyczne nastolatki część druga – blogowanie i vlogowanie
Dziś niesamowita inspiracja dla nas wszystkich mających na uwadze nasze kochane dwujęzyczne nastolatki. Spójrzcie na ten vlog autorstwa siedemnastoletniej Zosi mieszkającej na Tajwanie.
Ta wspaniała i inteligentna dziewczyna posługuje się językiem polskim, angielskim, chińskim, tajwańskim i japońskim. Wow! Jej polska mama powinna pękać z dumy, że język polski jej córki tak dzielnie wytrzymuje konkurencję ze strony innych „wielkich” języków.
Koniecznie zajrzyjcie również na arcyciekawy blog Zosi Dzienne sprawki na Tajwanie. Jest całkowicie po polsku i dokumentuje egzotyczne życie Zosi jako zwykłej nastolatki, a także znanej aktorki i modelki.
zozo
A swoją drogą prowadzenie bloga czy vloga to świetny pomysł dla młodzieży, by podtrzymywać i rozwijać swój drugi język. Mamy tu połączenie zabawy nowoczesną technologią z zabawą z językiem. Publikacje do bloga czy nagrania do vloga trzeba jednak przygotować, pobudzić myślenie, odkopać słownictwo. Przelewanie swoich przemyśleń na ekran, tak samo, jak na papier w przypadku pisania staroświeckiego pamiętnika ma działanie terapeutyczne, gdyż pomaga młodemu człowiekowi radzić sobie z emocjami. Przez to, że internet ma globalny zasięg, młodziak może zawrzeć kontakty z native speakerami swojego drugiego języka lub też innymi osobami dwujęzycznymi i wymienić swoje życiowe doświadczenia lub po prostu „hang out”. Może w ten sposób poczuć, że posługiwanie się dwoma lub wieloma językami jest „cool”. Bo czyż nie zgodzicie się wszyscy, że Zosia jest bardzo, bardzo cool?
Zosia także vloguje po angielsku:
Kto interesuje się edukacją domową (home schooling), niech koniecznie zajrzy na blog o całej rodzince Zosi i o tym, jak kształcą się w domu dzięki ich wspaniałej mamie: Babel School in Taiwan.
Oglądałam oba filmiki z Talkusią i była zachwycona. Czasem podsunięcie starszemu dziecku takiej zachęty do używania dwóch języków i wkładania jeszcze więcej pracy w ich rozwój może zdziałać więcej niż nasze niekończące się wykłady i namowy. Czekam na Wasze wrażenia z oglądania. Co o Zosi myślą Wasze dzieci?
Co my byśmy zrobili bez internetu? Niech żyje postęp!

Przy okazji zapraszam na stronę Blingual Monkeys, gdzie również dwujęzyczne nastolatki: http://bilingualmonkeys.com/your-tips-for-supporting-the-minority-language-of-older-bilingual-children-and-teens/

Może Cię jeszcze zainteresować

  • Warsztaty dla młodzieży dwujęzycznej w Londynie – DWUJĘZYCZNOŚĆ DWUKULTUROWOŚĆ TWOJE ATUTY - relacja
    Warsztaty dla młodzieży dwujęzycznej w Londynie –…
  • Dwujęzyczne nastolatki część trzecia - narzędzia do wspierania drugiego języka
    Dwujęzyczne nastolatki część trzecia - narzędzia do…
  • Bilingual Celebrities - znani i lubiani dwujęzyczni
    Bilingual Celebrities - znani i lubiani dwujęzyczni
  • Dwujęzyczne dziecko uczy się pisać - ujednolicajmy krój liter pisanych! cz.1
    Dwujęzyczne dziecko uczy się pisać - ujednolicajmy…
  • Dziecko dwujęzyczne a prestiż Polski i języka polskiego
    Dziecko dwujęzyczne a prestiż Polski i języka polskiego
  • Dlaczego metoda OPOL?
    Dlaczego metoda OPOL?

Podziel się:

  • Facebook
  • Print
  • Pinterest
  • Twitter
  • More
  • Reddit
  • Tumblr
  • LinkedIn
  • Pocket

dwujęzyczne nastolatki

Poprzedni wpisDwujęzyczne nastolatki część pierwsza - nie spoczywajmy na laurachNastępny wpis OPOL czy ML@H, oto jest pytanie!

7 komentarzy

Sylaba pisze:
04/04/2013 o 18:15

Widziałam ten filmik. Padłam z wrażenia i ciągle nie mogę się podnieść…

Odpowiedz
Aneta Nott-Bower pisze:
05/04/2013 o 10:54

Sylabo, może Zosia by mogła z Kozą na Skype pogadać? Nigdy nie wiadomo, czy nie „wyswatasz” córce w ten sposób fajnej koleżanki?

Odpowiedz
Anonymous pisze:
06/04/2013 o 12:00

Suuuuuupeeeer fajny pomysl. Widzimy tylko po angielsku ale nie jestem na swoim kompie i moze dlatego. Zobacze moze w domu sie uda. Kasi juz sie pomysl podoba!I tyle jezykow…czad!

(to ja, Ania tylko anonimowa dzisiaj)

Odpowiedz
Aneta Nott-Bower pisze:
06/04/2013 o 12:28

Fajnie, że Ci się podoba. Dziewczyna super czadowa. Zosia założyła też grupę Fb dla dwujęzycznych starszaków. Szczegóły na mojej stronie Fb. Nie wiem, czy Kasia skorzysta (może razem z mamusią?), ale pomyślałam, że się podzielę 🙂

Odpowiedz
Anonymous pisze:
06/04/2013 o 20:58

Super! No wlasnie jej nie pozwolilam zalozyc FB bo jeszcze nie ma 13 lat ale teraz, kto wie…

Odpowiedz
The European Mama pisze:
06/04/2013 o 12:27

Ta dziewczyna jest.. zajebista! Serio, jestem pod wrażeniem, narawdę! Uwielbiam! Fajna, inteligentna, z poczuciem humoru…boska!

Odpowiedz
Aneta Nott-Bower pisze:
06/04/2013 o 13:42

Chyba obie tak samo chcemy, by nasze córki wyrosły na takie super dziewczyny. Tego im z całego serca życzę!

Odpowiedz

Dodaj komentarz Anuluj pisanie odpowiedzi

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

O blogu

Mam nadzieję, że nasze przygody z dwujęzycznością dadzą Ci wsparcie w tej trudnej a zarazem fascynującej podróży. Znajdziesz tu doświadczenia z różnych etapów dwujęzycznego rozwoju naszej rodziny, trudności, jakie napotkaliśmy i w jaki sposób je rozwiązaliśmy. Także sprawdzone pomoce i metody wspomagające rozwój mowy oraz czytania i pisania. Czekam na komentarze i pytania, służę radą i pomocą.

Najnowsze wpisy

Podaruj dziecku szansę na dwujęzyczność15/10/2020
Powiedz sobie i dziecku TAK!08/10/2020
Wędrówka po Polsce dla dzieci polonijnych04/08/2020

Top Posts & Pages

  • Dwujęzyczne książki z językiem polskim
    Dwujęzyczne książki z językiem polskim
  • Home
    Home
  • Nauka czytania i pisania u dzieci dwujęzycznych
    Nauka czytania i pisania u dzieci dwujęzycznych
  • "Mówię jak native" ćwiczenia wymowy języka angielskiego online
    "Mówię jak native" ćwiczenia wymowy języka angielskiego online
  • Wychowanie dwujęzyczne
    Wychowanie dwujęzyczne
  • Wychowanie wielojęzyczne - apel o pomoc
    Wychowanie wielojęzyczne - apel o pomoc
  • Purchase Confirmation
    Purchase Confirmation
  • Kram z pomysłami na zabawy językowe dla dzieci dwujęzycznych
    Kram z pomysłami na zabawy językowe dla dzieci dwujęzycznych
  • Dlaczego metoda OPOL?
    Dlaczego metoda OPOL?
  • Nauka czytania i pisania u dzieci dwujęzycznych krok po kroku
    Nauka czytania i pisania u dzieci dwujęzycznych krok po kroku

Zapisz się na konsultację

Zapoznałem/zapoznałam się z polityką prywatności i wyrażam zgodę na przechowywanie przesłanych przeze mnie informacji w celu umożliwienia odpowiedzi na moje zapytanie.
Zapoznałem/zapoznałam się i zgadzam się z Regulaminem.
Drogą mailową będziesz otrzymywać najnowsze informacje o ofertach i nowych produktach. W każdej chwili możesz zrezygnować z subskrypcji.

Zaprenumeruj ten blog przez e-mail

Wprowadź swój adres email aby zaprenumerować ten blog i otrzymywać powiadomienia o nowych wpisach przez email.

Join 162 other subscribers

Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy

Warunki

Polityka prywatności i polityka cookies

Regulamin konsultacji i korzystania ze strony

Treści zawarte na stronie są chronione prawami autorskimi. Zabrania się ich kopiowania i udostępniania.

Dołącz do nas

  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter
  • Pinterest
  • YouTube

Kontakt

info@bilingualhouse.com

Uwaga

Strona ma charakter pedagogiczny. Ma na celu usprawnienie działań leżących u podstaw nauki i przyswajania dwóch lub większej liczby języków, co nie może być uznawane za metodę terapii czy diagnostyki. Treść strony ma wyłącznie charakter informacyjny i w związku z tym nie może być uznawana za poradę specjalisty ani za środek zastępujący taką poradę.

Rife Wordpress Theme. Proudly Built By Apollo13
Data Protection Policy and Cookies

Najnowsze wpisy

Podaruj dziecku szansę na dwujęzyczność15/10/2020
Powiedz sobie i dziecku TAK!08/10/2020
Wędrówka po Polsce dla dzieci polonijnych04/08/2020

Top Posts & Pages

  • Dwujęzyczne książki z językiem polskim
    Dwujęzyczne książki z językiem polskim
  • Home
    Home
  • Nauka czytania i pisania u dzieci dwujęzycznych
    Nauka czytania i pisania u dzieci dwujęzycznych
  • "Mówię jak native" ćwiczenia wymowy języka angielskiego online
    "Mówię jak native" ćwiczenia wymowy języka angielskiego online
  • Wychowanie dwujęzyczne
    Wychowanie dwujęzyczne
  • Wychowanie wielojęzyczne - apel o pomoc
    Wychowanie wielojęzyczne - apel o pomoc
  • Purchase Confirmation
    Purchase Confirmation
  • Kram z pomysłami na zabawy językowe dla dzieci dwujęzycznych
    Kram z pomysłami na zabawy językowe dla dzieci dwujęzycznych
  • Dlaczego metoda OPOL?
    Dlaczego metoda OPOL?
  • Nauka czytania i pisania u dzieci dwujęzycznych krok po kroku
    Nauka czytania i pisania u dzieci dwujęzycznych krok po kroku

Ebooki dostępne na zamówienie - proszę o kontakt pod adres info@bilingualhouse.com Ukryj