Archiwum kategorii: Praktyczne pomysły na dwujęzyczne wychowanie,

  Warsztaty „Dwujęzyczność łączy i daje moc” w Sheffield odbyły się dzięki inicjatywie Polskiej Szkoły przy LPCM w Sheffield. Niezwykle dynamiczna dyrekcja szkoły zaprosiła do udziału w warsztatach również osoby niezwiązane ze szkołą, mając na celu większą integrację Polonii w tym mieście. Treści zaprezentowane na warsztatach obejmowały wprowadzenie do teorii i praktyki dwujęzyczności z dużym naciskiem na gotowe, sprawdzone sposoby łączenia dwóch języków i…

Dowiedz się więcej

    Warsztaty „Dwujęzyczność łączy i daje moc” w Warrington na północy Anglii zorganizowała tamtejsza Polska Szkoła Polonia. Szkolenie trwało 5 godzin z przerwą na obiad, który serwowała na lokalna polska restauracja. Cudownie złożyło się, ze warsztaty przypadły na 8 marca, czyli Dzień Kobiet, jako, że uczestniczkami były same panie- matki i nauczycielki dzieci dwujęzycznych. Podczas spotkania poruszyłam najważniejsze kwestie dotyczące dwujęzycznego wychowania i edukacji…

Dowiedz się więcej

Mieszkasz daleko od rodziny, ale pragniesz, by więź wnuków z dziadkami była trwała i silna? Po pierwsze, zadbaj, aby Twoje dziecko znało język dziadków i sprawnie się nim posługiwało. Po drugie, często ich odwiedzaj i zapraszaj do siebie. Po trzecie, dzwoń i pisz do nich przynajmniej raz w tygodniu.   Sposoby na wykorzystanie rozmów przez telefon lub Skype do wzmacniania więzi wnuków z babcią…

Dowiedz się więcej

Dwujęzyczność w pigułce! Odpowiadając na Wasze sugestie, poniżej zamieszczam gotowe do druku broszury dla rodziców i nauczycieli dzieci dwujęzycznych zawierające podstawowe wskazówki dotyczące dwujęzycznego wychowania i edukacji. Broszury pobieramy za pomocą kliknięcia w link, a następnie drukujemy dwustronnie i składamy na pół. Zachęcam do korzystania, powielania i rozdawania w Waszych szkołach i wśród znajomych!    

Dziecko dwujęzyczne wychowujące się poza Polską widzi Polskę inaczej niż dorośli. Jeżeli rodzice prowadzą dwujęzyczne i dwukulturowe wychowanie w atmosferze szacunku i akceptacji dla obu języków i dla obu kultur, dziecko dwujęzyczne nie widzi konieczności wybierania pomiędzy swoimi dwoma światami. Światy te są wtedy w umyśle dziecka harmonijnie połączone i nie konkurują ze sobą. Budujmy pozytywny obraz Polski i języka polskiego na przekór ich obiektywnie…

Dowiedz się więcej

Dwujęzyczne wychowanie na luzie? Czy jest to w ogóle możliwe? I czy nie obniży efektów naszej pracy? Pamiętacie mój artykuł Rozważne planowanie, świadome wybory, konsekwencja, monitoring i elastyczność – niezbędne elementy skutecznego dwujęzycznego wychowania? Przedstawiam tam dwujęzyczne wychowanie jako świadomy proces podejmowany przez rodziców w celu wykształcenia pełnej dwujęzyczności i dwukulturowości u dziecka, a zarazem uzyskania u niego intelektualnych korzyści, które owocują sukcesami…

Dowiedz się więcej

Na początku bajki, która w normalnych bajkach jest końcem zwieńczonym urzekającym stwierdzeniem, że „żyli długo i szczęśliwie”, ani ja, ani mój niepolskojęzyczny mąż nie mieliśmy pojęcia jak będzie wyglądało nasze życie jako rodziny dwujęzycznej. Wiedzieliśmy tylko tyle: będziemy żyć długo i szczęśliwie. Zgodziliśmy się jedynie, że nasze ewentualne przyszłe dzieci otrzymają imiona, które posiadają jednakowe brzmienie i w polskim, i w angielskim, oraz,…

Dowiedz się więcej

At the beginning of this fairy tale, which in regular tales usually comes as an ending blissfully proclaiming that “they lived happily ever after”, my husband and I had no idea what our bilingual family life would be like. We simply knew… that we would live happily ever after! The only thing we did do to make ourselves feel a bit more comfortable…

Dowiedz się więcej

Kochane Mamy! W dniu Waszego święta życzę Wam konsekwencji, wytrwałości i radości w dwujęzycznym wychowaniu. W trudnych chwilach pamiętajcie o tym, jak wielkim bogactwem będzie dla Waszych dzieci znajomość dwóch języków i dwóch kultur. I niech Was dzieciaczki rozpieszczają 🙂 Specjalne życzenia dla mojej Mamy, która również mocno wspiera mnie, moją późną dwujęzyczność oraz dwujęzyczność od urodzenia u moich dzieci. Dziękuję Ci, Mamo!…

Dowiedz się więcej

Kilka dni temu napisał do mnie młody tata z Jordanii pytając o wychowanie wielojęzyczne. Cieszą mnie takie listy bardzo, ponieważ jest to najlepsza postawa rodzica, jaką można sobie wymarzyć – planowanie wychowania jeszcze przed narodzinami dziecka. Uwierzcie mi, tacy zapobiegliwi rodzice nie zgłaszają się do mnie wcale tak rzadko, choć chciałoby się oczywiście jeszcze częściej 🙂 Wśród rodziców zgłaszających się o radę są…

Dowiedz się więcej

60/87