Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

Blog

Patrząc na moje dzieci, nie mam wątpliwości, że są w pełni dwujęzyczne (dwujęzyczność od urodzenia określa się mianem symultanicznej). Ale co ze mną? Ile lat potrzeba spędzić za granicą, nurzając się w tamtejszym języku i kulturze, aby stać się i poczuć osobą dwujęzyczną? W literaturze istnieje wiele definicji dwujęzyczności, inaczej bilingwizmu. Termin ten jest ujmowany różnie, co głównie zależy od kierunku zainteresowań autora…

Czytaj dalej

Dziś w Polskiej Szkole Manchester poprowadziłam spotkanie z rodzicami na temat dwujęzyczności. Zainteresowanie przerosło wszelkie moje oczekiwania. Dziękuję serdecznie wszystkim przybyłym za udział. Zadziwiła mnie nie tylko liczba uczestników spotkania, ale także ich zaangażowanie. Już dawno nie miałam tak skupionych słuchaczy! Ponadto, rodzice na moim spotkaniu czynnie brali udział w dyskusji i bardzo chętnie zadawali pytania. Gołym okiem widać było, jak bardzo ważny…

Czytaj dalej

Dzielę się dziś z Wami pomysłem na fajną zabawę z dziećmi, która jednocześnie wiele je uczy. Wiele dzieci lubi kolorować, ale moje przyznam, że nie za bardzo. Jak to Pynio ujmuje: „Kololowanie jest ludne” 🙂 I tu niespodzianka: kolorowanie może jest i nudne, chyba, że kolorujemy prawdziwe mapy. Geografia to największa pasja Tatusia i dzieci oboje mają w pokojach na ścianie mapy Europy…

Czytaj dalej

W momencie, gdy tylko zaczęłam planować założenie rodziny poczułam dotkliwy brak wiedzy na ten temat. I to po pięciu latach studiów zawierających m.in. wykłady z pediatrii i psychologii dziecięcej! Ale mnie wciąż było mało i to szczególnie wiedzy praktycznej, z pierwszej ręki. Więc, co rusz zarzucać Mamę i inne znajome matki pytaniami. Ale wciąż mi mało… To nuż do księgarni. A tam aż…

Czytaj dalej

 Dziś kontynuacja tematu nauka czytania i pisania w języku polskim. Już wiecie, jak tworzyć dla dzieci książeczki do samodzielnego czytania, a teraz kolejny pomysł. Adam Beck na swojej stronie Bilingual monkeys rekomenduje świetną metodę wspierania nauki czytania w języku mniejszościowym. Jest to tworzenie prostych tekstów i umieszczanie ich na… wewnętrznej stronie drzwi od łazienki. Wypróbowaliśmy w naszej łazience i polecam! To zadziwiające, ile…

Czytaj dalej

Zapraszam do poczytania rozszerzonej zakładki Nauka czytania i pisania, w której przedstawiam metody, za pomocą których możemy pomóc naszym dwujęzycznym dzieciom w nauce czytania i pisania w obu językach. Zakładamy, że dzieci nasze chodzą do szkoły w języku większościowym i tam uczą się czytać i pisać w tym języku. Wydawałoby się, że temat mamy z głowy i w domu możemy koncentrować się na…

Czytaj dalej

Dziękuję Wam bardzo za tak pozytywny odzew, jaki otrzymują moje bardzo osobiste posty. Budujące jest to, że także inne dzieci pomimo trudnych początków nadrabiają zaległości i stają się w pełni dwujęzyczne. Tak też się stało z naszą córką, ale nie od razu. Jak już wiecie mowa jej rozwijała się z opóźnieniem, lecz po drugim roku życia wyszła na prostą. Odetchnęliśmy z ulgą aż…

Czytaj dalej

Drodzy Rodzice, Oto jestem! Wasze nowo narodzone dziecko! Jestem niesamowicie słodki, prawda? Wiem, że jesteście zaskoczeni, widząc ten list. Nie oczekiwaliście takiej specjalnej dostawy, prawda? Ale miałem dużo wolnego czasu w brzuszku mamusi. To znaczy, było tam ciepło i przytulnie w środku, a obsługa była wspaniała, ale mówiąc szczerze trochę się tam nudziłem. Tylko się rośnie i rośnie, dzień po dniu. Polecam telewizję…

Czytaj dalej

Moi drodzy, tym razem trochę inny post. Przedstawiam bardzo szlachetną inicjatywę. Kiedy dowiedziałam się o tej kampanii, po prostu musiałam się nią z Wami podzielić. Dziś Międzynarodowy Dzień Języka Ojczystego inaczej zwany Międzynarodowym Dniem Dziedzictwa Językowego. Ustanowiony przez UNESCO w 1999, aby upamiętnić wydarzenia w Bangladeszu, gdzie w 1952 roku zginęło pięciu studentów podczas demonstracji, w której domagano się nadania językowi bengalskiemu statusu…

Czytaj dalej

Moje dzieci już jako gaworzące niemowlęta wyraźnie reagowały na zmianę języka. Pisałam o tym jakiś czas temu tu: Dlaczego metoda OPOL i tu: Obsesja Tu nareszcie wiele się wyjaśnia: Stereo learning: infants distinguish between languages Opisane w tym artykule nowe badania wykazały, że dzieci jednocześnie przyswajające dwa języki rozwijają zdolność identyfikowania języka poprzez analizę długości i intonacji wyrazów oraz ich pozycji w zdaniu. Takiej…

Czytaj dalej

160/170