Cztery oznaki dobrej szkoły polonijnej

Szukacie dobrej szkoły polonjnej? Chcecie stworzyć dobrą szkołę polonijną? Przeczytajcie 🙂

Jako specjalista d.s. dwujęzyczności z wieloletnim doświadczeniem, badaczka dwujęzyczności oraz matka dzieci dwujęzycznych, dwujęzycznością żyję na co dzień. Moją życiową pasją stało się popularyzowanie aktualnej, rzetelnej i praktycznej wiedzy z zakresu dwujęzycznego wychowania i edukacji wśród polonijnych rodziców i nauczycieli. Jako jedna z form mojej działalności zawodowej przygotowuję i prowadzę warsztaty dla rodziców i nauczycieli dwujęzycznych „Dwujęzyczność łączy i daje moc”. Dzięki nim odwiedzam ośrodki polonijne, organizacje i szkoły sobotnie w różnych miejscach Europy, gdzie spotykam niezwykle zaangażowanych ludzi – Polaków, którzy osiedlając się na obczyźnie zrzeszają się, aby wspólnie promować język polski i polską kulturę. Prowadząc warsztaty, na których omawiam dwujęzyczność w aspekcie praktycznym, inaczej, jak w codziennych sytuacjach w domu i w szkole wspomagać rozwój dziecka dwujęzycznego, ogromnie dużo się uczę od moich słuchaczy. Jestem zawsze ciekawa wypracowanych przez nich sposobów na propagowanie polskości wśród młodych Polaków wychowujących się poza obszarem Polski. Dzisiaj dzielę się nimi z Wami. Jeżeli prowadzicie lub współtworzycie szkołę lub organizację polonijną, może skusicie się na wprowadzenie niektórych z poniższych pomysłów u siebie. Jeżeli jesteście rodzicami poszukującymi dobrego miejsca, w którym Wasze dziecko może rozwijać swoją wiedzę o języku polskim i o polskiej kulturze, takich inicjatyw szukajcie w Waszej okolicy.

  1. Edukowanie w dwukulturowości

Nigdy nie zapomnę wrażenia, jakie wywarła na mnie wizyta w Irlandii, gdzie brałam udział w Konferencji Regionalnej Nauczycieli Polonijnych w Dublinie. Tamtejsza Polonia jawi się jako społeczność bardzo mocno zintegrowana ze społecznością lokalną. Podczas corocznej Parady Świętego Patryka irlandzkie szkoły sobotnie ubrane na biało-czerwono maszerują wraz z Irlandczykami demonstrując swoją identyfikację z kulturą polską i irlandzką. Życie w dwukulturowości, czyli szacunek i akceptacja dla obu kultur, w których funkcjonujemy to klucz do podtrzymania dwujęzyczności u polonijnej młodzieży. Młody człowiek z polskimi korzeniami wzrastający w Irlandii ma prawo czuć się zarówno Polakiem, jak i Irlandczykiem. Podobnie Polacy osiedleni lub urodzeni w Wielkiej Brytanii, czy innym kraju nie powinni być stawiani w sytuacji wyboru jednej czy drugiej tożsamości narodowej. Dwukulturowość pozwala się odnaleźć na emigracji, utrwala więzi z krajem ojczystym oraz wzmacnia łączność z lokalną grupą społeczną.

2. Akcje promocyjne wśród polskiej społeczności

Zaledwie niewielki procent polonijnych dzieci uczęszcza do szkół sobotnich. Niektórzy rodzice wychodzą z założenia, że wystarczy, aby ich dziecko mówiło po polsku, a pisanie i czytanie w tym języku to już zbędne obciążenie. Z mojej praktyki wynika jednak, że umiejętność czytania i pisania w obu językach znacznie ułatwia podtrzymanie dwujęzyczności na całe życie. Jeżeli nasze dziecko skutecznie posługuje się językiem polskim w mowie i w piśmie, przez czytanie książek i czasopism oraz korzystanie z Internetu będzie mogło samodzielnie rozwijać swoją polszczyznę. Warto, aby organizacje polonijne promowały swoją działalność wśród lokalnej Polonii. Jedna z szkół sobotnich w Irlandii organizuje nietypową akcję, która znakomicie propaguje język polski wśród polskich rodzin niezwiązanych ze szkołą. Co sobota w szkolnej bibliotece bezpłatnie spotykają się okoliczne polskie dzieci nieuczęszczające do szkoły. Tam pani bibliotekarka czyta im i organizuje zabawy w języku polskim, podczas gdy rodzice częstują się kawą i gawędzą. Efekt takich spotkań to przyjaźnie, które zawiązują się pomiędzy dziećmi oraz pomiędzy rodzicami, a także często zapisanie dziecka do szkoły.

3. Podnoszenie prestiżu Polski i języka Polskiego w społeczności lokalnej

Polska szkoła w Palermo na Sycylii, w której miałam przyjemność prowadzić warsztaty „Dwujęzyczność łączy i daje moc” na zakończenie roku szkolnego przygotowuje krótki występ, z którym gości w lokalnej szkole włoskiej. Polskie dzieci w ten sposób mają okazję zaprezentować swoje umiejętności w języku polskim poprzez powiedzenie wierszyka, czy zaśpiewanie piosenki. Czują ogromną satysfakcję z całorocznej pracy włożonej w doskonalenie języka polskiego.  Włoska publiczność podczas tych występów poznaje kulturę polską, a jej oklaski i pochwały znaczą bardzo wiele dla prestiżu Polski i języka polskiego w oczach polskich dzieci.

4. Nawiązywanie przyjaźni między organizacjami polonijnymi

Bolesny jest obraz szkół lub organizacji działających na jednym obszarze, które niepotrzebnie rywalizują ze sobą. A przecież można inaczej. Celem wspólnym pracy wszystkich działaczy, nauczycieli i rodziców polonijnych jest dobro dzieci polskich wychowujących się za granicą oraz popularyzacja pozytywnego obrazu Polski wśród obywateli innych narodów. Można zatem zaprzyjaźnić się ze szkołami z naszej okolicy, a nawet zorganizować doroczną konferencję, na której wymienimy doświadczenia i udoskonalimy nasz warsztat pracy. Byłam gościem specjalnym podczas I Spotkania Polskich Szkół Sobotnich w Hertfordshire. Szkoły sobotnie w tym regionie Anglii, zamiast niezdrowo konkurować o ucznia, solidaryzują się we wspólnym wysiłku mającym na celu jego sukces. Spotkanie było profesjonalnie zorganizowane i charakteryzowało się niezwykle ciepłą atmosferą. Przekonywałam podczas niego słuchaczy do pozytywnego spojrzenia na dwujęzyczne wychowanie, do codziennego zauważania wysiłków naszego dziecka i dostrzegania jego choćby najmniejszych kroczków w kierunku dwujęzyczności.

 

Bardzo serdecznie dziękuję wszystkim poznanym na mojej dwujęzycznej drodze szkołom i organizacjom polonijnym za podzielenie się ze mną Waszą receptą na dwujęzyczność i dwukulturowość 🙂

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ta strona korzysta z plików cookie ("ciasteczka"). Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z cookies. Dowiedz się więcej.