Oops! It appears that you have disabled your Javascript. In order for you to see this page as it is meant to appear, we ask that you please re-enable your Javascript!

Archiwa tagu: nauka czytania i pisania

„Podwójna moc doświadczeń dla dwujęzyczności” to projekt Magdy Szczepaniak i Anety Nott-Bower. Idea, która przyświecała nam od początku, to wparcie i inspiracja dla wszystkich rodziców, którzy wychowują dwujęzyczne dzieci! Ogłoszenie o naszej akcji, które skierowałyśmy do rodziców polonijnych w Australii i Nowej Zelandii, wywołało olbrzymie zainteresowanie, a w rezultacie spłynęło do nas mnóstwo wiadomości z prośbą o pomoc. Jednym z częściej poruszanych tematów…

Czytaj dalej

  Dlaczego „haki”? Tytuł nieco przewrotny, ponieważ łączy kilka znaczeń z dwóch języków. „Hak” polski pochodzi z wyrażenia „mieć na kogoś haka”, czyli wiedzieć coś o kimś, co może sprawić, że tę osobę pokonamy. „Hack” angielski może oznaczać cięcie albo włamanie do systemu komputerowego. Do języka polskiego weszło „zhakować” w znaczeniu „przełamać zabezpieczenia”. W filmikach „Haki na dwujęzyczność” będziemy wcinać się w ten…

Czytaj dalej

Nauka czytania i pisania u dzieci dwujęzycznych może odbywać się równolegle w dwóch językach. Tak też stało się u Pynia, który rozpoczął naukę w wieku czterech lat. Nauka czytania i pisania w języku angielskim odbywała się w szkole brytyjskiej za pomocą powszechnej w Wielkiej Brytanii i nie tylko metody Phonics (więcej o niej tu). Nauka czytania i pisania w języku polskim odbywała się…

Czytaj dalej

Dzisiejszy post to echo filmu zawierającego rekomendacje przydatnych w dwujęzycznym wychowaniu książek. Książki te nie są podręcznikami do języka polskiego ani podręcznikami do kultury i historii Polski, ale w sposób atrakcyjny i przystępny treści z tych dziedzin przekazują. Przypominam też, że starszym dzieciom też warto czytać. Wspólne czytanie daje nam na jakże ważną chwilę bliskości, a także pozwala na sięganie po trudniejsze dla dziecka dwujęzycznego…

Czytaj dalej

Typowe podręczniki do języka polskiego często nie sprawdzają się u dzieci dwujęzycznych! Już wkrótce wakacje i wielu z Was podczas wizyty w Polsce będzie zaopatrywać się w pomoce do nauki języka polskiego. Po co błądzić po księgarniach w poszukiwaniu pozycji, które sprawdzą się u dziecka dwujęzycznego? Prawdą jest, że typowe podręczniki do języka polskiego często nie sprawdzają się u dzieci dwujęzycznych. Można za…

Czytaj dalej

Przy czytaniu kładę nacisk na płynność i zrozumienie treści. Jeżeli Pynio trudzi się przy odczytaniu jakiegoś skomplikowanego wyrazu, podpowiadam mu pierwszą głoskę lub sylabę, a nawet czasem cały wyraz właśnie w trosce o zachowanie płynności. Płynne czytanie owocuje natomiast lepszym zrozumieniem tekstu, gdyż nie przerywa się dziecku ciągu myślenia. Tak samo w przypadku błędnego odczytania wyrazu lub omyłkowego pominięcia wyrazu – jeżeli nie…

Czytaj dalej

Wracam do tematu nauki pisania w języku polskim u dzieci dwujęzycznych. Post jest kontynuacją kontrowersyjnego tematu: czy dzieci polonijne powinny uczyć się polskiej kaligrafii, który rozpoczęłam TU. Ostatnio ten dylemat powrócił w żywej dyskusji na facebookowym fanpage Bliligual House. Zachęcam do zapoznania się z różnymi opiniami zawartymi w komentarzach na Facebooku (link powyżej), gdyż ten post jest właśnie odpowiedzią na nie. Cieszę się,…

Czytaj dalej

Pynio osiągnął kolejny etap w nauce czytania i pisania po polsku. Proces czytania i pisania wyrazów jest coraz bardziej zautomatyzowany, a głoskowanie pojawia się niezwykle rzadko. Odnoszę wrażenie, jakby „widział” całe wyrazy, co jest szczególnie widoczne przy krótkich, dobrze znanych wyrazach. Świadomość rozbieżności między mową a pismem pojawiła się w zasadzie naturalnie, co Pynio również prezentuje podczas pisania, które jest już coraz mniej…

Czytaj dalej

Niektórzy pytają, gdzie logopeda a gdzie czytanie i pisanie po polsku? Już wyjaśniam. Czytanie i pisanie w języku polskim, czy innym języku mniejszościowym jest megaważne. Oprócz innych wartości, czytanie i pisanie w języku, który nie jest językiem naszego otoczenia, znacznie zwiększa szanse dziecka na podtrzymanie umiejętności posługiwania się tym językiem w formie mówionej. W niektórych przypadkach, poprzez czytanie dziecko usprawnia swoją mowę lub…

Czytaj dalej

List do Mikołaja

List do Mikołaja to dla każdego dziecka bardzo przyjemne zadanie, a dla każdego rodzica to świetna ściągawka 😉 W przypadku rodzin dwujęzycznych, możemy to zadanie wykorzystać do rozwijania drugiego języka. Przygotowywanie, a następnie pisanie listu do Mikołaja w języku niedominującym, który wymaga naszego szczególnego wsparcia, ma sens, bo Mikołaj zna przecież wszystkie języki! Ta jakże przyjemna zabawa rozwija słownictwo oraz umiejętność pisania w…

Czytaj dalej

10/20