Tag: dwujęzyczny rozwój mowy

Sześć pytań o dwujęzyczność

Z okazji Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego Bilingual House gościł w popularnym na Wyspach Brytyjskich Polskim Radiu Londyn. Zapraszam do wysłuchania nagrania audycji na dole strony lub do poczytania, o czym rozmawialiśmy. Dlaczego warto przekazywać dzieciom wychowującym się pozaContinue reading

Pomocy! Moje dziecko nie mówi po polsku!

Dziś pierwsza część nowego cyklu Bilingual House Pomocy! Moje dziecko…, w którym będę odpowiadała na najczęstsze pytania rodziców dotyczące dwujęzyczności i kształtowania komunikacji u dziecka.   Dziś chciałabym porozmawiać o sytuacjach, w których dziecko nie mówi. Jest toContinue reading

Rozmawiaj z dzieckiem! Ale jak?

Dziękuję wszystkim Wam, którzy polubili i udostępnili informacje dotyczące akcji „Rozmawiaj z dzieckiem”. Cieszę się, że doceniacie potrzebę szerzenia tej wiedzy. Poniżej niektóre Wasze komentarze z mediów społecznościowych ze znacznikiem #rozmawiajzdzieckiem „Czasem już nie maszContinue reading

Doceniajmy dziecko dwujęzyczne

    Doceniajmy każde dziecko dwujęzyczne! To, że stara się rozwijać swoje języki pomimo wielu przeciwności. To, że wciąż podejmuje próby komunikacji w swoich językach bez względu na popełniane błędy. To, że mieszanie języków wydaje muContinue reading

Komunikacja dziecka dwujęzycznego

Zachęcam do obejrzenia relacji z bezpłatnych konsultacji językowych przeprowadzonych w gabinecie Bilingual House z okazji Europejskiego Dnia Logopedy 2015. Cieszę się, że tak wielu chętnych się zgłosiło! W relacji poruszam następującą tematykę (w aspekcie dwujęzycznościContinue reading

Wychowanie wielojęzyczne – apel o pomoc

Kilka dni temu napisał do mnie młody tata z Jordanii pytając o wychowanie wielojęzyczne. Cieszą mnie takie listy bardzo, ponieważ jest to najlepsza postawa rodzica, jaką można sobie wymarzyć – planowanie wychowania jeszcze przed narodzinamiContinue reading

dominacja językowa

Dominacja językowa u dzieci dwujęzycznych

Dziś dominacja językowa powraca dzięki pewnemu wydarzeniu. Otóż Talkusia przez ostatnie trzy dni chorowała. Nic poważnego, raptem zapalenie gardła, popularna przypadłość o tej porze roku. Przez trzy dni nie mogła mówić, do tego stopnia, żeContinue reading

Kalki językowe a dwujęzyczność

Kalki językowe z angielskiego są wszechobecne w wypowiedziach moich dzieci oraz dzieci polsko-angielskich, z którymi spotykam się na zajęciach logopedycznych. Jak je traktować? Puryści uważają je za błędy, natomiast badacze dwujęzyczności nawołują, by uznać jeContinue reading

Konkurs z nagrodami! Kreatywność dziecka dwujęzycznego

Myślenie dywergencyjne (rozbieżne, twórcze, kreatywność) mierzone jest za pomocą testów o pytaniach otwartych, na które liczba prawidłowych odpowiedzi jest nieograniczona. Na przykład w klasycznym teście myślenia twórczego Torrance’a występują polecenia typu: do czego można użyćContinue reading

Słownictwo dzieci dwujęzycznych

Słownictwo dzieci dwujęzycznych często jest „nierówne”, czyli w pewnych obszarach bogatsze, a w innych uboższe. Związane jest to z funkcjami, do jakich dziecko wykorzystuje dany język i okolicznościami, w jakich go zwykle używa. Weźmy dlaContinue reading

Zastosowanie rymowanek u dzieci dwujęzycznych

Rymowanki mają wiele zalet. Wspólne czytanie ich, zapamiętywanie i mówienie z pamięci to świetna zabawa, która może okazać się także doskonałym ćwiczeniem językowym. Rodzice dzieci dwujęzycznych poszukują różnorodnych sposobów na atrakcyjne spędzanie czasu z językiemContinue reading

„Chcę być dwujęzyczny”: List od noworodka

Drodzy Rodzice, Oto jestem! Wasze nowo narodzone dziecko! Jestem niesamowicie słodki, prawda? Wiem, że jesteście zaskoczeni, widząc ten list. Nie oczekiwaliście takiej specjalnej dostawy, prawda? Ale miałem dużo wolnego czasu w brzuszku mamusi. To znaczy,Continue reading

Więcej o metodzie OPOL

Metoda OPOL, czyli „jedna osoba – jeden język” jak dotąd się nam sprawdza. Niezastąpiona jest tu rola dziadków, szczególnie w podtrzymywaniu języka mniejszościowego. Jest to temat tak ważny i rozległy, że na pewno poświęcę muContinue reading

Zalety metody OPOL

Rozpoczęłam temat metod wychowania dwujęzycznego. Ta, którą my używamy, zwana jest metodą „jedna osoba – jeden język” lub OPOL. Tu dziecko od początku kojarzy dany język z określoną osobą lub osobami. Jest to skuteczna iContinue reading

Dlaczego metoda OPOL?

Wychowujemy nasze dzieci metodą OPOL, czyli jedna osoba – jeden język: tata zawsze mówi po angielsku, a mama zawsze po polsku. Wybór tej metody narzuciła nam nasza sytuacja życiowa, ponieważ jesteśmy małżeństwem mieszanym. Dla każdegoContinue reading