Pomocy! Moje dziecko nie mówi po polsku!

Dziś pierwsza część nowego cyklu Bilingual House Pomocy! Moje dziecko…, w którym będę odpowiadała na najczęstsze pytania rodziców dotyczące dwujęzyczności i logopedii. Dla ułatwienia odbioru odcinki będą ukazywały się w wersji bloga, vloga oraz podcastu (na dole strony).

pomocy-moje-dziecko-nie-mowi

Dziś chciałabym porozmawiać o sytuacjach, w których dziecko nie mówi. Jest to temat listów, które przychodzą do mnie bardzo często. Wtedy podczas konsultacji przedstawiam rodzicom indywidualne rozwiązania tego problemu. Dzisiaj chciałabym w skrócie przedstawić ten problem. Hasło “moje dziecko nie mówi” jest hasłem bardzo szerokim. Nasze postępowanie zależy od tego, jaka jest indywidualna sytuacja. Można byłoby ten problem podzielić na cztery kategorie.

1. Brak mowy

Kiedy dziecko nie rozwinęło mowy, nie mówi wcale w żadnym języku, nie posiada żadnej możliwości werbalnego kontaktu z otoczeniem, przekazania swoich myśli, swoich emocji, doświadczeń. Kiedy dziecko nie posiada tych możliwości w żadnym ze swoich języków, a dochodzi mu drugi rok życia, bezzwłocznie należy skonsultować się z logopedą, który najprawdopodobniej sprawdzi słuch, rozumienie mowy, czy występują zaburzenia rozwojowe, które by utrudniały czy spowalniały rozwój komunikacji. Proszę, żeby w takiej sytuacji nie zwlekać i nie usprawiedliwiać tego problemu dwujęzycznością, ponieważ brak mowy lub opóźniony rozwój mowy nie są związane z otaczaniem dziecka dwoma lub wieloma językami. Jest to sytuacja, która nie ulegnie poprawie, jeżeli zrezygnujemy z któregoś z języków. Jest to pochopne rozwiązanie, które nie przyniesie rezultatów. Rezultaty przyniesie tutaj zmiana postępowania rodziców – świadome działania pod nadzorem logopedy w kierunku wspomożenia rozwoju mowy dziecka. Poczytajcie o tym, jak moja córka przeżywała opóźniony rozwój mowy.

2. Mutyzm

Druga sytuacja, która może dotyczyć wszystkich dzieci to kiedy dziecko mówiło, ale przestało mówić, np. tylko w pewnych sytuacjach: w przedszkolu, w szkole lub przestało mówić w ogóle, a kiedyś mówiło. Możemy tutaj podejrzewać, że może to być przypadek mutyzmu całkowitego lub wybiórczego który zwykle jest wyzwalany pod wpływem silnych przeżyć. Zaleca się, żeby wtedy dziecko poddało się terapii logopedycznej i psychologicznej. Więcej informacji o mutyzmie.

3. Dziecko nie rozwija języka polskiego, ale porozumiewa się w innym języku

Jeszcze inaczej wygląda problem, kiedy dziecko nie mówi po polsku, ale mówi w drugim języku. Wtedy należy sprawdzić, czy zapewniamy dziecku wystarczający kontakt z językiem polskim i czy wywołujemy u dziecka wystarczającą motywację, żeby mówiło językiem polskim. W tych przypadkach dziecko pomimo, że jest otoczone dwoma językami, wydaje się rozwijać tylko w języku otoczenia. Należałoby sprawdzić, czy dziecko nie mówi w języku polskim, ponieważ nie potrafi, niewystarczająco dobrze zna ten język, czy nie jest tak, że dziecko nie mówi w języku polskim, ponieważ nie chce. Tu też bardzo pomocna jest konsultacja z takim logopedą, który jest doświadczony w temacie dwujęzyczności, ponieważ można w takiej sytuacji podjąć działania, które wzmocnią ekspozycję dziecka na język polski, czyli sprawią, że dziecko będzie miało większy kontakt z tym językiem. Mam tu na myśli zintensyfikowany kontakt z żywym człowiekiem, a niekoniecznie tylko umożliwienie dziecku oglądania polskiej telewizji. To może być pomocne w wielu przypadkach, ale nie jest to jedyne ani najlepsze rozwiązanie. Są tutaj pewne strategie, np. możemy dostosować sposób komunikacji rodzica, który mówi językiem polskim, aby ten kontakt był bardziej skuteczny. Są też sposoby na wzmocnienie motywacji dziecka do mówienia w języku polskim. Apeluję do rodziców, żeby się nie poddawali, tylko zwracali uwagę na to, jak sami mówią, czy ich mowa jest czysta, czy bezwiednie nie przestawiają się na język otoczenia, czy nie wtrącają wyrażeń z drugiego języka do swoich wypowiedzi w języku polskim oraz jaką reprezentują postawę wobec dwujęzycznego wychowania. Z moich badań, a także z badań innych badaczy, wynika, że najbardziej skuteczna jest pozytywna postawa do dwujęzycznego wychowania, czyli przeświadczenie, że jest to dla nas wspaniała przygoda, która zaowocuje tym, że dziecko będzie dwujęzyczne. Dowiedzcie się więcej o czynnikach, które zwiększają skuteczność dwujęzycznego wychowania. Apeluję, żeby się nie poddawać, ponieważ są takie przypadki, w których dziecko dopiero w wieku 10 czy 11 lat zaczyna mówić po polsku, chociaż przez dotychczasowe swoje dzieciństwo było w kontakcie z językiem polskim, rozumiało ten język, a jednak do tej pory z różnych powodów tego języka nie używało. Jeżeli rodzic się nie podda, jeżeli zapewni dziecku częsty kontakt z językiem polskim, to podtrzyma tzw. dwujęzyczność bierną czyli rozumienie języka. Przy intensywnym kontakcie z tym językiem wierzmy, a jest to potwierdzone wieloma przypadkami, że język może się w którymś momencie u dziecka uaktywnić. Naprawdę jeszcze raz zachęcam zachęcam, żeby się nie poddawać.

4. Bunt językowy

Jeszcze jest jedna sytuacja, w której rodzice mogą i powinni prosić o pomoc logopedy, ponieważ martwią się, że ich dziecko nie mówi po polsku. Kiedy dziecko dwujęzyczne kiedyś mówiło po polsku, a teraz nie chce, czyli przeżywa bunt językowy. Nagle stwierdza, że już nie chce mówić po polsku, że chce być takie jak jego jednojęzyczni rówieśnicy, chce mówić tylko w języku otoczenia, twierdząc, że jest to dla niego łatwiejsze. Oczywiście po pierwsze dziecko nie zdaje sobie sprawy z tego, że, jeżeli zaprzestanie mówić w języku polskim, to może ten język zwyczajnie zapomnieć. Warto, żeby dziecko to zrozumiało. Żebyśmy mu to wytłumaczyli, że dzieci bardzo szybko chłoną języki, ale równie szybko mogą je zapomnieć. Taka informacja dzieciom pomaga. Pomaga dzieciom świadomość, jakie korzyści płyną z tego, że jest dwujęzyczne. Nie chcemy, żeby dziecko te korzyści utraciło. Dzieciom dwujęzyczność najczęściej przychodzi łatwo, przychodzi naturalnie. Dzieci przyswajają dwa języki, a nie uczą się ich z mozołem, jak to często bywa u dorosłych. Warto dzieciom uświadomić, co mogłyby stracić, jeżeli zaprzestaną mówić po polsku. Będzie im trudniej znaleźć się w Polsce, będzie im trudniej porozumieć się z polską rodziną i znajomymi. Ale jeżeli nasze argumenty, nasza partnerska rozmowa nie zadziałają, wtedy należy ten bunt przeczekać. Ale nie przeczekać bezczynnie tylko cały czas mówiąc po polsku. Ja jako kochający rodzic jestem też asertywna i nawet jeżeli mój najbardziej zbuntowany sześcio-, jedenasto-, czy szesnastolatek mówi do mnie “nie będę mówił po polsku”, to najpierw próbuję przekonać, a potem mówię “szanuję Twój wybór syneczku/córeczko, ale ja nadal będę mówiła do Ciebie po polsku, ponieważ jest to nasz język. Czyli nawet jeżeli dziecko będzie mówiło do mnie przykładowo w języku angielskim, ponieważ to jest jego decyzja, to ja wtedy kontynuuję rozmowę w języku polskim. I jak najbardziej jest to możliwe. Taka dwujęzyczna rozmowa: dziecko po angielsku (w naszym przykładzie), ja po polsku. W ten sposób podtrzymuję u dziecka przynajmniej rozumienie naszego języka. Za co w przyszłości, zapewniam, dziecko nam podziękuje. Poznajcie inspirujące historie młodych ludzi, którzy pomimo przejścia buntu wobec języka polskiego dzięki właściwemu postępowaniu rodziców osiągnęli pełną dwujęzyczność.

W ten sposób w skrócie przedstawiłam temat “kiedy dziecko nie mówi”. Czy też nie mówi wcale, czy też nie mówi po polsku. Są na to rozwiązania! Nie są to sytuacje, które musimy akceptować na zasadzie “nie mówi i tak ma być”. Absolutnie nie!

Walczmy o nasze dzieci, a wszystko się uda. Trzymam za Was kciuki. Szukajcie pomocy i wsparcia, a na pewno będzie dobrze 🙂

Proszę nadsyłajcie pytania do kolejnych części cyklu Pomocy! Moje dziecko…

Czekam na Wasze listy pod adresem info@bilingualhouse.com.

Poniżej możecie wysłuchać pierwszego podcastu 🙂

Tu wersja wideo na naszym kanale Youtube (zapraszamy do subskrybowania!)

4 thoughts on “Pomocy! Moje dziecko nie mówi po polsku!”

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ta strona korzysta z plików cookie ("ciasteczka"). Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z cookies. Dowiedz się więcej.