Nasz język – nasze lekcje! Lekcje polskiego dla dzieci dwujęzycznych – lekcja nr 7: I’m doublelanguaged, czyli dwujęzyczność jest super

dwujęzyczność jest super

Kto powiedział, że lekcje polskiego to tylko papier i ołówek? Z okazji Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego na naszych lekcjach polskiego nagraliśmy film, w którym reklamujemy dwujęzyczność. Dzieci najpierw zastanawiały się nad scenariuszem w obu językach i zapisywały go, a następnie wymyślały najlepszy sposób prezentacji treści przed kamerą. Pomimo, iż część wypowiedzi dzieci w nagraniu jest w języku angielskim, nie znaczy to, że na czas naszej lekcji przestawiliśmy się na ten język. Dyskutowaliśmy o scenariuszu w języku angielskim używając języka polskiego. Takie rozmowy o języku: co brzmi lepiej, dlaczego nie wszystko da się dosłownie przetłumaczyć i dlaczego doublelanguaged to neologizm, to dla dzieci dwujęzycznych chleb powszedni ze względu na podwyższone umiejętności metajęzykowe, które pomagają im w uczeniu się kolejnych języków.

Bardzo interesujące było obserwowanie, jak dzieci biorące udział w nagraniu nie dążyły do uzyskania lustrzanego odbicia treści z jednego języka w drugim języku (same mówiły, że tak się nie da), tylko dbały o przekazanie tej samej informacji z tymi samymi emocjami. Dzieci od wczesnych lat obcujące z dwoma językami podchodzą do dwujęzyczności bardzo naturalnie i w tym ćwiczeniu było to mocno widoczne.

dziecko dwujęzyczne

Nie udziwniajmy ani nie teoretyzujmy dzieciom dwujęzyczności! O jednym warto im tylko przypominać:

Nie myślcie, że dwujęzyczność jest Wam dana raz na zawsze!

U większości dzieci dwujęzycznych opanowanie dwóch języków nie wiązało się ze szczególnym wysiłkiem, często nawet tego nie pamiętają. One po prostu nie znają życia z jednym językiem i często biorą dwujęzyczność za rzecz oczywistą, za pewnik w ich przyszłości. Warto przestrzec je, że bez częstego, a najlepiej codziennego kontaktu z dwoma językami, nie utrzymają dwujęzyczności na całe życie. Po prostu zapomną jeden język. Dlatego dbałam, aby to zalecenie pojawiło się również w filmie.

lekcje polskiego

Przygotowanie i nagrywanie filmików było dla nas ogromną frajdą, co wyraźnie widać w drugiej części filmu. Lekcje polskiego kształtują u moich uczniów umiejętność  przemawiania z wykorzystaniem swojej najlepszej polszczyzny i dlatego zachęcałam dzieci do pochwalenia się swoją najlepszą wymową. W języku angielskim też oczywiście musiało być wzorowo 🙂

Każdy dał z siebie wszystko i uzyskał cudowne uczucie, że potrafi tak wiele. Że warto.

Jeżeli wykorzystacie ten pomysł w większych grupkach, możecie dzieciom, które nie mają jeszcze na tyle pewności siebie albo brakuje im umiejętności językowych, powierzyć zadania zakulisowe, np. filmowanie, scenografię. I tak wiele się nauczą przez pracę w grupie z wykorzystaniem języka polskiego.

Jeżeli uda się Wam skorzystać z tego pomysłu i zorganizować taką lekcję polskiego w Waszej szkole lub w Waszym domu, to proszę podzielcie się z nami! Takie nagrania udowodnią także rodzicom, którzy wątpią w możliwość powodzenia dwujęzycznego wychowania, że przy odpowiednim wkładzie pracy

da się!

Jeżeli lubicie filmiki Bilingual House, to zapraszam do subskrybowania naszego kanału YouTube 🙂

A to nasze dzieło:

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ta strona korzysta z plików cookie ("ciasteczka"). Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z cookies. Dowiedz się więcej.