Nasz język – nasze lekcje! Lekcje polskiego dla dzieci dwujęzycznych – lekcja nr 2

Przez cały ubiegły rok szkolny miałam okazję prowadzić zajęcia z języka i kultury polskiej w małej, ale niezwykle zróżnicowanej grupce dwujęzycznych dzieci polonijnych. Jak było? A więc przede wszystkim bardzo dużo się nauczyłam i w tym roku szkolnym kontynuujemy zajęcia! Nasza szkoła ma bardzo nieformalną postać i odbywa się w piątki po szkole angielskiej.

Główne cele, jakie sobie stawiamy to:

  • wspólna rozmowa i zabawa po polsku
  • pogłębianie wiedzy o kulturze polskiej
  • rozwijanie słownictwa i struktur gramatycznych w języku polskim
  • poprawa wyrazistości mowy i skuteczności wypowiedzi
  • nauka czytania i pisania po polsku

Moi uczniowie są wszyscy dwujęzyczni, ale reprezentują całkiem odmienny poziom języka polskiego i pochodzą z różnych środowisk. Więcej informacji o moich uczniach oraz o tym, jak się uczymy polskiego TU.

Chciałabym się w cyklu Nasz język – nasze lekcje! z Wami dzielić tym, co już sprawdziło się w mojej niejednorodnej grupce. Będą to zadania gotowe do wydrukowania, które każdy z moich uczniów wykonywał na swoim poziomie, czego przykłady zamieszczę poniżej. Materiały te mają swoje zastosowanie w szkołach polonijnych, klubach polskich oraz w nauczaniu domowym.

Na moich lekcjach w nieformalny sposób uczymy się polskiego, wykorzystując to, że jesteśmy w grupie. Jednym słowem DIALOG to u nas podstawa. Oczywiście, moi uczniowie też rozmawiają z rodzicami po polsku, ale na moich lekcjach mają sposobność:

  • porozmawiać na proponowane przeze mnie tematy (niekoniecznie związane z życiem domowym), przez co rozwijają swoje słownictwo,
  • odbyć te rozmowy z innymi dziećmi, co bez naszych spotkań w niektórych przypadkach nie byłoby możliwe.

W domu uczniowie mają dwa podstawowe obowiązki:

  • przeczytać polską książkę i na początku lekcji wszystkim o niej opowiedzieć (ćwiczenie przemawiania przed grupą i skutecznego przekazywania informacji, udowadnia, że uczeń zrozumiał tekst)
  • uzupełnić pamiętnik wydarzeniami z całego tygodnia pomiędzy naszymi spotkaniami (moja wersja pamiętnika wymaga uzupełnienia raz w tygodniu)

Poza tym nie ma żadnych innych prac domowych 🙂

lekcje polskiego

Dziś zadanie, które wzbudziło na lekcji wiele dyskusji, a także śmiechu. Bardzo dobrze wspominam te zajęcia i tego samego Wam życzę.

Do stworzenia tego ćwiczenia zmobilizował mnie artykuł Olgi Mecking, który znajdziecie TU. Olga jest dorosłą już osobą wielojęzyczną, blogerką i matką wielojęzycznych dzieci. Tworzy blog European Mama, na który wszystkich serdecznie zapraszam. Niedawno miałam przyjemność przeprowadzić wywiad z Olgą podczas wizyty w jej domu w Hadze w Holandii. Powspominajmy wspólnie to arcyciekawe spotkanie:

Zadanie na dziś jest gotowe do wydrukowania dla wszystkich, którzy uczą dzieci angielsko-polskie. Dla pozostałych niech będzie to inspiracja do stworzenia podobnych ćwiczeń porównujących Wasze języki. Zajmiemy się analizą słów, które wyglądają tak samo, a po polsku i po angielsku znaczą coś innego. Dzieci dwujęzyczne od urodzenia porównują swoje języki i tego typu zadanie będzie dla nich łatwiejsze niż Wam się wydaje. Warto powstrzymać się od sugerowania dzieciom odpowiedzi. Niech pomyślą same lub naradzą się w grupie. Dzieci mogą pisać lub rysować, tak by skutecznie oddać odmienność słów, które wyglądają tak samo, ale w obu językach wymawiane są inaczej i niosą inne znaczenie. Daje nam to też okazję do przypomnienia sobie, które litery brzmią inaczej w zależności od tego, w którym języku czytamy, np. W.

Poniżej wykonanie tego samego zadania na różnych poziomach.

sz191 sz190 sz189

Taką lekcję polskiego możemy przeprowadzić w szkole polonijnej, a także w domu, bez względu na wiek uczniów oraz poziom kompetencji w języku polskim. Materiał możecie bezpłatnie pobrać klikając w link poniżej. Oby służył Wam tak samo dobrze, jak nam :-)

Część druga zabawy w tym poście.

Podobny wygląd różne znaczenie 2a

Dobrej zabawy przy porównywaniu Waszych języków!

Nasz język nasze lekcje “podobny wygląd różne znaczenie”

 

2 thoughts on “Nasz język – nasze lekcje! Lekcje polskiego dla dzieci dwujęzycznych – lekcja nr 2”

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ta strona korzysta z plików cookie ("ciasteczka"). Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z cookies. Dowiedz się więcej.