Nasz język – nasze lekcje! Lekcje polskiego dla dzieci dwujęzycznych – lekcja nr 1

Przez cały ubiegły rok szkolny miałam okazję prowadzić zajęcia z języka i kultury polskiej w małej, ale niezwykle zróżnicowanej grupce dwujęzycznych dzieci polonijnych. Jak było? A więc przede wszystkim bardzo dużo się nauczyłam i w tym roku szkolnym kontynuujemy zajęcia! Nasza szkoła ma bardzo nieformalną postać i odbywa się w piątki po szkole angielskiej.

Główne cele, jakie sobie stawiamy to:

  • wspólna rozmowa i zabawa po polsku
  • pogłębianie wiedzy o kulturze polskiej
  • rozwijanie słownictwa i struktur gramatycznych w języku polskim
  • poprawa wyrazistości mowy i skuteczności wypowiedzi
  • nauka czytania i pisania po polsku

Moi uczniowie są wszyscy dwujęzyczni, ale reprezentują całkiem odmienny poziom języka polskiego i pochodzą z różnych środowisk:

  • Najstarszy uczeń ma 11 lat, pochodzi z rodziny polskiej i nawet miał okazję uczęszczać do polskiej szkoły w Polsce. Niezwykle pozytywne nastawienie do zajęć, ale pracuje nad ortografią.
  • Młodsza, 10-letnia uczennica z rodziny mieszanej. Uwielbia czytać, pisze bezbłędnie, ale potrzebuje zachęty do pracy.
  • Jeszce młodszy uczeń ma 7 lat i również pochodzi z rodziny mieszanej. Potrafi sprawnie czytać, ale lubi czasem dokazywać na lekcji.
  • Najmłodsza uczennica ma obecnie 5 lat i pochodzi z rodziny polskiej. Po jednym roku nauki płynnie czyta po polsku, ale często zapomina się i próbuje na naszych zajęciach mówić po angielsku.

Powiecie, mała grupa, wyzwanie związane z różnym poziomem umiejętności i indywidualnymi potrzebami łatwo da się pokonać. W praktyce jest to zadanie niezwykle trudne, aczkolwiek możliwe do wykonania! Jedno jest pewne:

żaden podręcznik nie ma tu dla nas zastosowania i materiały tworzę sama.

Chciałabym się w cyklu Nasz język – nasze lekcje! z Wami dzielić tym, co już sprawdziło się w mojej niejednorodnej grupce. Będą to zadania gotowe do wydrukowania, które każdy z moich uczniów wykonywał na swoim poziomie, czego przykłady zamieszczę poniżej. Materiały te mają swoje zastosowanie w szkołach polonijnych, klubach polskich oraz w nauczaniu domowym.

lekcje polskiego

Zadanie na dzisiejsza lekcję polega na najpierw ustnym omówieniu, a następnie zapisaniu jak największej liczby słów związanych z obrazkiem. Staramy się wcielić w jedną z osób na zdjęciu i za pomocą zmysłów słuchu, węchu i wzroku jak najwięcej zaobserwować. Nasze obserwacje zapisujemy w odpowiednich polach. Pierwszy obrazek w dzisiejszym materiale pokazuje przerwę w typowej brytyjskiej szkole, więc od razu wzbudził zainteresowanie. Porównywaliśmy mundurki z naszymi, a także wyposażenie podwórka i wygląd szkoły. Niektórzy nawet spontanicznie opowiedzieli jakieś wydarzenie z minionego dnia w szkole angielskiej.

Rozmowa to bardzo ważna część naszych zajęć!

Zanim zaczęliśmy pisać, ustnie powtórzyliśmy sobie polskie słownictwo związane ze szkołą. Znajomość tego słownictwa jest bardzo ważna, gdyż ułatwia dziecku dwujęzycznemu rozmowy o szkole z polskim rodzicem, co pozytywnie oddziałuje na ich relację. Wszystkie brakujące struktury językowe uzupełniałam dzieciom za pomocą parafrazy, a nawet czasem dzieci same pomagały sobie w ten sposób nawzajem.

Poniżej przypomnienie zalecanego sposobu poprawiania błędów zarówno tych typowo polskich, jak i tych związanych z drugim językiem.

parafraza

Poniżej prace niektórych uczniów z wykorzystaniem materiału z tej lekcji. Przypominam, każdy pracuje na swoim poziomie, a stawiamy na samodzielność. Przymykam oko na objawy toaletowego humoru powszechne u niektórych chłopców 😉

sz176

sz175

sz177

Zwróćcie uwagę na ostatnią pracę 5-cio latki. Na początku nauki bardzo wiele dzieci pisze fonetycznie, czyli np. potwurku zamiast podwórku. Na tym etapie nie uważam tego za błąd, tylko dowód na to, że dziecko pisze faktycznie ze słuchu, a nie kopiuje zapis kolegi 😉

Na moich lekcjach nie ćwiczymy polskiej kaligrafii, o czym więcej TU i TU. Kładziemy za to nacisk na czytelność i treściwość tego, co napisało dziecko.

Dzieci starsze mogą na pracę domową lub jeszcze na lekcji, jeżeli szybko skończą pierwsze zadanie, napisać opis sytuacji ze zdjęcia, jak na przykładzie poniżej. Wtedy słowa wypisane powyżej posłużą im za plan wypracowania.

sz178

Na kolejnych lekcjach można zmieniać ilustracje, aby odświeżyć zadanie i dostosować je do pory roku. Poniżej przykład zadania przed- lub powakacyjnego.

sz179

sz180

sz182

sz183

Mamy teraz początek nowego roku szkolnego, więc na lekcjach polskiego możemy zarówno wspominać wakacje, jak i rozmawiać o szkole. Taką lekcję polskiego możemy przeprowadzić w szkole polonijnej, a także w domu bez względu na wiek uczniów oraz poziom kompetencji w języku polskim. Oba materiały możecie bezpłatnie pobrać klikając w linki poniżej. Oby służyły Wam tak samo dobrze, jak nam 🙂

Nasz język – nasze lekcje “podwórko”

 

Nasz język – nasze lekcje “wakacje”

 

Do zobaczenia już wkrótce w kolejnym odcinku cyklu Nasz język – nasze lekcje!

13 thoughts on “Nasz język – nasze lekcje! Lekcje polskiego dla dzieci dwujęzycznych – lekcja nr 1”

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Ta strona korzysta z plików cookie ("ciasteczka"). Pozostając na niej, wyrażasz zgodę na korzystanie z cookies. Dowiedz się więcej.