Haki na dwujęzyczność #1

 

Dlaczego „haki”? Tytuł nieco przewrotny, ponieważ łączy kilka znaczeń z dwóch języków.

„Hak” polski pochodzi z wyrażenia „mieć na kogoś haka”, czyli wiedzieć coś o kimś, co może sprawić, że tę osobę pokonamy.

„Hack” angielski może oznaczać cięcie albo włamanie do systemu komputerowego. Do języka polskiego weszło „zhakować” w znaczeniu „przełamać zabezpieczenia”.

W filmikach „Haki na dwujęzyczność” będziemy wcinać się w ten temat, sprytnie poszukiwać informacji, a nawet trików pomocnych w zrozumieniu dziecka dwujęzycznego.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Serwis używa cookies. Pozostając na nim, wyrażasz zgodę na korzystanie z cookies. Dowiedz się więcej. [Zgadzam się] Kontynuując zgadzasz się na naszą politykę prywatności.