Kategoria: Badania nad dwujęzycznością

Filmowo o dwujęzyczności

Zapraszam do obejrzenia kilku interesujących filmów dotyczących dwujęzyczności. Ten film propaguje polsko-niemiecką dwujęzyczność dorosłych. Pamiętajcie, że podstawowe zasady dotyczące dwujęzycznego wychowania oraz korzyści płynące z dwujęzyczności są absolutnie uniwersalne, czyli nie zależą od tego, jakieContinue reading

Sześć pytań o dwujęzyczność

Z okazji Międzynarodowego Dnia Języka Ojczystego Bilingual House gościł w popularnym na Wyspach Brytyjskich Polskim Radiu Londyn. Zapraszam do wysłuchania nagrania audycji na dole strony lub do poczytania, o czym rozmawialiśmy. Dlaczego warto przekazywać dzieciom wychowującym się pozaContinue reading

Dzieci z różnymi dysfunkcjami a dwujęzyczność

Dziś post filmowy – nagranie, które przygotowałam na organizowaną przez Polskie Towarzystwo Logopedyczne i Uniwersytet Śląski II Międzynarodową Konferencję Logopedyczną  Logopedia w teorii i praktyce Theoretical and Practical Aspects in Speech-Language Pathology Katowice, 31.05.2014 r. DzieciContinue reading

Europejski Dzień Logopedy 2014

W związku ze zbliżającym się Europejskim Dniem Logopedy 2014 zamieszczam poniżej oficjalną informację Polskiego Związku Logopedów na temat obchodów tego dnia, w których aktywnie będę brała udział jako ekspertka od dwujęzyczności 🙂 Zapraszam wszystkich zainteresowanychContinue reading

dominacja językowa

Dominacja językowa u dzieci dwujęzycznych

Dziś dominacja językowa powraca dzięki pewnemu wydarzeniu. Otóż Talkusia przez ostatnie trzy dni chorowała. Nic poważnego, raptem zapalenie gardła, popularna przypadłość o tej porze roku. Przez trzy dni nie mogła mówić, do tego stopnia, żeContinue reading

Kalki językowe a dwujęzyczność

Kalki językowe z angielskiego są wszechobecne w wypowiedziach moich dzieci oraz dzieci polsko-angielskich, z którymi spotykam się na zajęciach logopedycznych. Jak je traktować? Puryści uważają je za błędy, natomiast badacze dwujęzyczności nawołują, by uznać jeContinue reading

Więcej o metodzie OPOL

Metoda OPOL, czyli „jedna osoba – jeden język” jak dotąd się nam sprawdza. Niezastąpiona jest tu rola dziadków, szczególnie w podtrzymywaniu języka mniejszościowego. Jest to temat tak ważny i rozległy, że na pewno poświęcę muContinue reading

Zalety metody OPOL

Rozpoczęłam temat metod wychowania dwujęzycznego. Ta, którą my używamy, zwana jest metodą „jedna osoba – jeden język” lub OPOL. Tu dziecko od początku kojarzy dany język z określoną osobą lub osobami. Jest to skuteczna iContinue reading

Dlaczego metoda OPOL?

Wychowujemy nasze dzieci metodą OPOL, czyli jedna osoba – jeden język: tata zawsze mówi po angielsku, a mama zawsze po polsku. Wybór tej metody narzuciła nam nasza sytuacja życiowa, ponieważ jesteśmy małżeństwem mieszanym. Dla każdegoContinue reading